hablemos-sinónimos-online

Términos parecidos, pero no sinónimos.

En nuestra sección «Hablemos mejor» seguimos conmemorando el cuarto centenario de la muerte de don Miguel de Cervantes y en average.es compartimos con vosotros, consejos para hacer mejor uso de nuestro idioma.

Hoy, algunos ejemplos de términos similares que empleamos por error como sinónimos.

sinonimos-adolescenciasinonimos-adolecerOigo constantemente algo que me preocupa, incluso lo he visto escrito: “Adolescencia, su nombre lo indica, viene de adolecer, que le falta algo, por tanto es lógico que sea una edad difícil”. Pues no, adolescente y adolecente no son sinónimos.  Nada tiene que ver adolescencia –con ese y ce – ( edad que sucede a la niñez y que transcurre desde la pubertad hasta el completo desarrollo del organismo, con  adolecer –solamente con ce(caer enfermo o padecer alguna enfermedad habitual. Si la usas con la preposición de, tener o padecer algún defecto. Causar dolencia o enfermedad.

Acechar, de una voz latina que quiere decir seguir, perseguir. Es observar, aguardar cautelosamente con algún propósito. Acechanza, acechamiento, acecho es espionaje, persecución cautelosa. Al acecho, de acecho o en acecho son locuciones adverbiales que significan: mirando a escondidas y con cuidado. Acechón es una forma familiar de acechador.

Asechar procede de una palabra latina que significa ir al alcance de alguien, poner o armar asechanzas. En español tiene igual sentido. Se usa más en plural: asechanzas. Asechador es el que asecha.

sinonimos-aprendersinonimos-aprehenderAunque también sean muy parecidos, tampoco son sinónimos aprender y aprehender. Hay una diferencia entre ambos vocablos; veamos: Aprender es  adquirir el conocimiento de algo por medio del estudio o la experiencia. Aprendes la letra y la música de una canción o aprendes a cantar. Es decir, se emplea con la preposición a o sin ella, según el caso. Aunque aprehender viene de un origen igual, el significado de ambas es diferente. Se aprehende cuando se captura algo o a alguien, y también cuando se capta algo por medio del intelecto o de los sentidos. Hay un matiz de mayor interiorización en lo que aprehendemos, que en lo que aprendemos.

He oído decir: “disminución de la líbido”. Es un disparate. Lo correcto es disminución de la libido. Lívido (adjetivo), esdrújula y con uve, es amoratado, que tira a morado. Contradictoriamente, aplicado a personas puede significar muy pálido. Se aceptó esta última acepción desde hace poco tiempo, por eso me costaría trabajo usarla con ese sentido. Libido, sustantivo femenino, palabra llana y con be, es la fuerza con que se manifiesta el instinto sexual, como forma de  aspiración del placer, sea o no genital, y a todas las emociones sentimentales. El término fue acuñado por Freud. Otros científicos lo aplican a cualquier energía psíquica.

sinonimos-hibernarsinonimos-invernar Hibernan los animales que están durante el invierno en estado de hibernación. Los osos hibernan, pasan meses escondidos en cuevas, para soportar las heladas, y ni siquiera necesitan alimentarse, porque desciende su temperatura corporal, y hay disminución general de las funciones metabólicas. Las personas invernan en una ciudad; viven durante el invierno en ese lugar. A algunos enfermos se les hace hibernar de modo artificial, por medio de drogas, con fines anestésicos o curativos.

Fijémonos en este otro ejemplo de términos similares, empleados por error como sinónimos: Lucidez es calidad de lúcido, es aplicado a la inteligencia, al estado despejado de la mente de alguien. Lucido: que está realizado con lucimiento, o de manera que permite lucirse a quien lo hace, y causa buena impresión; persona que muestra un aspecto hermoso y de buena salud. Un lucido festejo, por ejemplo, el que se celebra con lucimiento, el que permite lucirse a quien lo organiza.

Cuando alguien es exageradamente orgulloso o vanidoso, se dice que tiene muchas ínfulas. Las ínfulas eran unas cintas anchas, de lana púrpura o blanca, reforzadas como una trenza, y de las cuales colgaba una banda por cada lado. Eran símbolo religioso y de dignidad. Cubrían parte de la cabeza de las personas o animales que habían sido consagrados a cierta divinidad. También las usaban los sacerdotes, los reyes, y las víctimas que llevaban al sacrificio. Como ves, no guarda relación alguna con una palabra muy similar, que algunos usan en su lugar: ínsula: lugar pequeño o gobierno de poca entidad, a semejanza del encomendado a Sancho en el Quijote; tampoco con isla (otra acepción), porción de tierra rodeada de agua. En medicina, ínsula es el nombre de un área de la corteza cerebral.

sinonimo-grimasinonimo-ingrimaGrima significa desazón, disgusto, horror que causa una cosa. Procede del germano grim, enojado. Muchos dicen: “Sola en grima”; pero no pretenden expresar que la persona aludida está disgustada. Se equivocan, tratan de emplear la voz íngrima, del portugués ingreme, que en numerosos países americanos, usan como solitario, abandonado, sin compañía. En lugar de: Está íngrima, se les escucha, incorrectamente: “en grima”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *